Thứ Năm, 29 tháng 12, 2022

How to Obtain Business Registration Certificate in Vietnam?

 How to Obtain Business Registration Certificate in Vietnam?


Every organization and individual wishing to set up a foreign owned company in Vietnam shall need to meet some specifics conditions as promulgated under the Law on Investment and Law on Enterprise. In specific areas being considered as conditional investment, the investor shall also need to consult with the law governing the area of investment. Once the investment registration certificate is completed, the investor has the obligation to apply for enterprise registration.



The procedure to register for a certificate of enterprise registration of a joint stock company or limited liability with two or more members are herein mentioned:

Dossiers:

i) Application form for enterprise registration

ii) The company’s charter.

iii) A list of founding shareholders and shareholders being foreign investors/ a list of capital contribution members.

iv) Valid copies of:

Copies of the ID card or other ID papers of founding shareholders and foreign investors/members being individuals; list of authorized representatives of foreign shareholders being organizations.

Decision on establishment, certificate of business registration, or an equivalent document of the organization and the letter of authorization; the ID card or other ID papers of the authorized representatives of founding shareholders and foreign investors being organizations.

If shareholders are foreign organizations, the copy of the certificate of business registration or an equivalent document must be notarized, legalized and authenticated.

The Certificate of Investment registration of the foreign investors as prescribed by the Law on Investment.

State Authority: Business registration office of the province where the enterprise’s headquarters is situated.

Period: within 03 working days from the full receipt of the dossiers

Result: Business registration office shall issue the certificate of enterprise registration or if the application is not satisfactory, business registration office shall inform the applicant of necessary revisions and supplementation to company.

In general, Vietnam government encourages foreign direct investment. If the investor faces challenges at state authority, whom do not issue notification or request of supplementation to the application for enterprise registration, the investor cold lodge a complaint as prescribed by regulations of law on complaints and denunciation to the state authority to protect its right in doing business and investment in Vietnam. A law firm in Vietnam with expertise in both business registration and dispute resolution could assist the investor in the process.

The enterprise is entitled to do business from the issuance date of the certificate of enterprise registration. For conditional business lines, enterprises are entitled to engage in conditional business lines if they satisfy all conditions and are capable to maintain fulfillment of such conditions throughout their operation.

We help clients overcome cultural barriers and achieve their strategic and financial outcomes, while ensuring the best interest rate protection, risk mitigation and regulatory compliance. ANT lawyers have Attorneys in HanoiAttorneys in Ho Chi Minh and Attorneys in Danang.

Thứ Ba, 27 tháng 12, 2022

What Are Permits for Importing Cyber Information Security Products?

   According to Article 48, Law on Cyber Information Security, the import licenses and permits required for Cyber information security products are regulated as following:


1.To import cyber information security products on the Government-prescribed list of cyber information security products subject to import permit, an enterprise shall obtain a permit for import of cyber information security products from a competent state agency.

2.Before importing cyberinformation security products, organizations and enterprises must have them certified and announced as conformable with regulations.

3.An organization or enterprise shall be granted a permit for import of cyberinformation security products when fully meeting the following conditions:

-Possessing a license for trading in cyber information security products;

-Having cyber information security products certified and announced as conformable with regulations;

-Ensuring that users and use purposes of cyber information security products do not harm national defense and security or social order and safety.

4.The Ministry of Information and Communications shall prescribe in detail the order, procedures and dossier for grant of a permit for import of cyber information security products.

Our cyber security lawyers always follow development of laws in Vietnam to provide the client with update. Please contact ANT Lawyers for service inquiries.

Thứ Hai, 26 tháng 12, 2022

What Are Prohibited Acts Under the Law on Cyber Information Security?

  According to Article 12 of Vietnam Maritime Laws, the acts prohibited in marine operations in Vietnam are grouped in activities that negatively impact national security, people, traffic, environment, in particular:


Harm or pose threatened harms to national sovereignty and security.

Carry people, goods, baggage, weapons, radioactive substances, hazardous discarded substances and narcotics in contravention of laws.

Intentionally create obstacles which can pose dangers or obstructions to marine traffic.

Use and operate ships which have not been registered or inspected or exceed the validity duration of registration and inspection; use counterfeit registration and inspection.

Refuse to participate in marine search and rescue activities if practical conditions permit.

Cause environmental pollution.

Infringe upon life, health, honor and dignity of persons aboard ships; embezzle and intentionally damage or ruin property aboard ships; take flight after causing any shipwreck.

Cause the public disorder, impede or react against implementation of duties of law enforcers on board ships and at seaports.

Destroy, damage, disassemble or steal components, parts, raw materials, building materials and equipment of marine construction works.

Damage, destroy and intentionally move or reduce the efficacy of marine signaling systems.

Explode bombs or other explosive materials within the boundaries of a seaport, port water area or navigational channel without authorization granted by competent authorities.

Illegally build and operate seaports and other structures within the planned boundaries of approved seaports, navigational channels and within the protective enclosure of marine structures.

Develop construction projects which may reduce or eliminate effects of marine structures.

Commit abuse of title, position and authority to contravene regulations on port authority; abet and screen persons who commit violations against maritime laws from any punitive measures.

Which Court Could Grant a Decision to Arrest a Ship in Vietnam?

   According to Article 130 of Vietnam Maritime Law, the following courts could issue decision to arrest a ship in Vietnam.


The People’s Court at the level of a province where the seaport at which a ship subject to a request for arrest of a ship is having marine operations is located shall be vested with authority to grant a decision to arrest that ship.

Where a seaport has different port terminals located within different centrally-affiliated cities and provinces, the People’s Court at the level of a province where the seaport at which a ship subject to an arrest request is having marine operations is located shall be vested with authority to grant a decision to arrest that ship.

The People’s Court that is dealing with a civil case, or the People’s Court at the level of a province where the Arbitration Council is resolving any dispute, shall be accorded authority to impose an arrest of a ship as an interim injunction.

The Chief Justice of the People’s Supreme Court shall consider and decide whether the lower Court has been accorded authority to grant a decision on arrest of a ship in the event that there is any dispute over jurisdiction between the People’s Courts at the provincial level.

We help clients overcome cultural barriers and achieve their strategic and financial outcomes, while ensuring the best interest rate protection, risk mitigation and regulatory compliance. ANT lawyers have Attorneys in HanoiAttorneys in Ho Chi Minh and Attorneys in Da Nang.

Chủ Nhật, 25 tháng 12, 2022

How Exploiting and Using Water Resources are Regulated in Vietnam

   Water is an important resource of the country, all business activities, production and living all need water resources. Therefore, the exploitation and use of water resources are under the control of the Vietnam state authorities, to protect the resources, and avoid the waste that impact the environment.


The Vietnamese legal system has a wide range of legal provisions on water resources, including the Law on Water Resources; Law on Environmental Protection and supporting decrees. These legal documents are firm legal basis in the management and protection of water resources.

The state shall define the principles for exploitation, use and protection of water resources, which are the responsibility of all agencies, organizations and individuals; Must comply with strategies and master plans on water resources already approved by competent state management agencies; Effective exploitation and use, the law stipulates the order of priority for allocating water sources to ensure the balance between regions and domains. This priority includes prioritizing regional allocations (agreements between regions, governmental decisions) and prioritizing allocations based on water use purposes (domestic, agricultural, fisheries, power generation, industrial, transportation, preservation of cultural and historical value, exploitation and processing of minerals).

The Vietnam legal system on water resources is divided into two groups, one is the exploitation and use of water resources without registration and permission; the other is the exploitation and uses of water resources have to register and apply the license. For exploitation and use, registration must include water used for household activities; Small scale use for production, business and services; using sea water to produce salt; using water for religious activities, scientific research; water use for fire prevention, incident response and other emergencies. Water users will be required to pay water use fees as agreed in the water service contract. The price of water used by state agencies is determined and adjusted in accordance with the principles and actual use.

Apart from the above-said cases, the exploitation and use of water resources for permission of state agencies, including: exploitation of surface water and sea water; Groundwater exploration; exploitation and use of underground water; The above-said forms must be registered, permitted and permitted to conduct investment activities only when they are granted permits according to the provisions of law. The term of the license varies from 2 years to 10 years, suitable for exploitation and use, ensuring the stability as well as the protection of the environment to the maximum. At the end of the license period, the license renewal will be considered.

In addition to the exploitation and use of water resources of individuals and organizations, water resources investigation and assessment are also strictly regulated. Accordingly, the inventory of water resources must be implemented uniformly throughout the country, every five years, in accordance with national socio-economic development regulations. The responsibility for inventorying water resources is the coordination among relevant agencies, ministries and agencies such as the Ministry of Natural Resources and Environment; Ministries and ministerial-level agencies related to construction activities; Provincial People’s Committee.

In addition to using, exploiting water resources, another issue that is always on top of wastewater treatment. The treatment of wastewater must comply with the technical standards for wastewater. The Vietnam state always has projects and incentives for investment in wastewater treatment such as preferential land use fees, technical infrastructure investment support, other incentives.

All acts of violating the provisions of law on water resource and waste water treatment shall be handled according to the provisions of law. Depending on the circumstances, the level of treatment will be different, such as the handling of administrative violations or the handling of criminal offenses. The maximum fines amount to 1 billion VND for individual violations and 2 billion VND for organizations.

Thứ Năm, 22 tháng 12, 2022

How to Terminate Representative Office in Vietnam

   Foreign Traders wishing to terminate the operation of representative office in Vietnam need to complete the procedure at Tax authorities, the Provincial Department of Industry and Trade and the procedure to return the seal at the police.


Pursuant to the provisions of the Vietnam laws, the termination of operation of representative offices of foreign traders in Vietnam at the Provincial Department of Industry and Trade shall be conducted as follows:

Preparation of dossiers for termination of operation of representative offices includes:

  • Notice of termination of operation of the representative office, made according to the form set by the Ministry of Industry and Trade, signed by the competent representative of the foreign trader.
  • List of creditors and unpaid debts, including tax debts and social insurance premiums;
  • List of employees and their respective current interests;
  • Original License for establishment of representative office.
  • Documents evidencing that the representative office has fulfilled all tax and financial obligations to the State of Vietnam
The order and procedures for termination of operation of representative offices at competent agencies shall be as follows:

  • The foreign trader submits a dossier for termination of operation of the representative office directly or via post or online (if applicable) to the Provincial Department of Industry and Trade (or the Management Board of Industrial parks, export processing zones, economic zones and hi-tech parks) where the representative office is licensed.
  • Within three working days from the date of receipt of the file, the competent authority shall examine and request the supplement if the dossier is incomplete and invalid. Requests for supplementary records are made at most once during the process of processing applications;
  • Within a time-limit of five (05) working days from the date of receipt of a complete and valid file, the competent authority shall be responsible to publish on its website the termination of operation of the representative office.
  • Foreign traders shall publicly post up the termination of their operation at the representative office.
Foreign traders whose representative offices have terminated of operation shall be responsible for performing contracts, paying debts, including tax debts and settling lawful interests for laborers who have worked at the representative office in accordance with the laws.

Thứ Ba, 20 tháng 12, 2022

Vietnam Encourages Investment in Solar Power

   The Vietnam government has stepped up to encourage investment in solar power plant and project, which is part of the effort to close the gap of energy growth demand versus supply, and support the sustainable energy development in Vietnam.


According to Decision No. 11/2017/QD-TTg issued on Apr 11th, 2017 to be effective from Jun 1st, 2017, organizations and individuals involved in the development of solar power projects are entitled to investment, tax and land incentives.

Specifically, organizations and individuals involved in the development of solar power projects can legally mobilize capital from domestic and foreign organizations and individuals to invest in the implementation of solar power projects in accordance with the provisions of current law.

Solar power projects are exempted from import duties on imported goods to create fixed assets for the project; complying with the current law on import tax and export tax on goods imported for production of projects which are raw materials, supplies and semi-finished products which cannot be produced at home.

The exemption and reduction of corporate income tax for solar power projects shall be implemented the same as for projects in the field of investment incentives in accordance with current tax law.

On land preference, the Decision stipulates that solar power projects, transmission lines and transformer stations for connecting to electricity grids shall be exempted from or reduce land use fees, land rents and water surface rents in accordance with current law applies to projects in the field of investment incentives.

Based on the planning approved by competent authorities, the provincial people’s committees create conditions for arranging land funds for investors to carry out solar power projects. The compensation and support for ground clearance shall be implemented in accordance with the current land legislation.

The decision also specifies that organizations and individuals investing in the construction of solar power projects have the responsibility to install solar power equipment must ensure the safety of structures and work safety in accordance with the current regulations.

The investment in the construction of solar power projects shall comply with the current law provisions on investment, construction, fire prevention and fighting, environmental protection and other relevant regulations.

The Vietnam laws on electricity will be changed to attract investment of the private sector, boosting the industrial development of the country, which is always hunger for power to develop.

We help clients overcome cultural barriers and achieve their strategic and financial outcomes, while ensuring the best interest rate protection, risk mitigation and regulatory compliance. ANT lawyers have law firm in Hanoilaw firm in Ho Chi Minh City and law firm in Da Nang.

The Purposes of Using Criminal Record Card

  Under Clause 1, Article 2 of the Law on Criminal Record 2009, criminal record card is the records on the previous convictions of a person that is sentenced under valid court judgments or decisions, and banning individual from holding position, establishing or managing enterprises and cooperatives in cases where the enterprises or cooperatives are declared bankrupt by the court.

  1. Article 7 – The Law on Criminal Record 2009 regulates that the following individual, agencies and organizations may request competent agencies to issue Criminal Record card:Vietnamese citizens and foreigners who have been or are residing in Vietnam have the right to request the issuance of their criminal record cards;
  2. Proceeding agencies may request the issuance of criminal record card for investigation, prosecution and trial;
  3. State agencies, political organizations and socio-political organizations may request the issuance of criminal record to serve the personnel management, business registration, establishment and management of enterprises and cooperatives.
Criminal record cards include:

a/ Criminal record card no.1 is issued to individual, agencies and organizations defined in Clauses 1 and 3, Article 7 of this Law;

b/ Criminal record card no.2 is issued to agencies conducting the proceedings, defined in Clause 2, Article 7 of this Law and issued at the request of the individual so that he/she can know the contents of his/her criminal resume.

The basic difference of these two types is that the criminal record card no.1 only records the sentence has not been removed. If the case has been deleted, it will state “no criminal record”. The criminal record card no.2 records all previous criminal convictions regardless of whether they were deleted or not.

We help clients overcome cultural barriers and achieve their strategic and financial outcomes, while ensuring the best interest rate protection, risk mitigation and regulatory compliance. ANT lawyers have law firm in Hanoilaw firm in Ho Chi Minh City and law firm in Da Nang.

Thứ Hai, 19 tháng 12, 2022

Recognize Father for Child in Vietnam

  How to Recognize Father or Mother for a Child??

It is a legal requirement in Vietnam to register the recognition of father, mother of a child regardless the child’s parents are married or not. Such recognition shall be made on the newly issued birth certificate of the child.


The recognition of the father, mother protects the legal rights of all involved parties. For the family involving foreign elements i.e foreigners, expatriates living in Vietnam, the procedure for recognition of father, mothers of a child have to follow the laws of Vietnam, through various steps at Vietnam Authority including People’s Committee, Provincial Department of Justice and at Consular of foreign country where the mother or father of the child comes from.

The dossiers of application for recognition of fathers, mothers or children shall include the following papers:

-The application for recognition of father, mother of the child;

-The copies of the ID (for Vietnamese citizens staying in the country), or passports or substitute papers (for foreigners and Vietnamese citizens in foreign countries);

-The copies of the birth certificates of the persons to be recognized as child;

-Papers, documents or evidences (if any) to prove that there is a blood relationship between the father or mother and the child;

-The copy of the household registration book or collective resident certificate (for Vietnamese citizens permanently residing in the country);

-The permanent residence card (for foreigners permanently residing in Vietnam) of the persons to be recognized as father or mother.

Documents issued in foreign language shall need to be translated into Vietnamese, notarized or legalized to conform with legal document requirements of Vietnam authorities.

The time for processing dossiers at various authorities depend on the submitted documents and the time taken by the authorities to validate the case and could range between two weeks to two months.

The Vietnam authorities will need to study and examine dossiers of application for recognition of father, mother of the child. In cases where there is any doubts, complaints or denunciation about the recognition of father, mother of the child, or whether it is deemed that the personal identification of the involved parties or papers in the dossiers of application need to be clarified, the Provincial Department of Justice shall carry out the verification, including interviews with the involved parties or request for the additional proof.

Once the application is processed, verified and confirmed, the revised birth certificate of the child will be issued to reflect the changes which will show the name of the father or mother added.

We help clients overcome cultural barriers and achieve their strategic and financial outcomes, while ensuring the best interest rate protection, risk mitigation and regulatory compliance. ANT lawyers have Attorneys in HanoiAttorneys in Ho Chi Minh and Attorneys in Danang.

Thứ Tư, 14 tháng 12, 2022

Property Liability of Husband and Wife in the Marriage Period

  According to the laws of Vietnam, marriage relation is established between a man and a woman based on marriage conditions and registration. Marriage registration means establishment of legally valid marriage relation and is protected by State, binding the wife and the husband with certain liability – joint liability.


Joint liability means a liability which shall be performed by both wife and husband and which the obligee has the right to request other to perform in its entirety. This liability could arise from property obligation in marriage period.

Property of wife and husband include two types: common property and separate property. For the transaction of common property, both wife and husband mutually agree implement, joint liability shall always exist. Moreover, the following transactions which are made by either wife or husband including but not limited to: legitimate representation in civil transaction, business relations; representation in the ownership certificate of property; the obligations performed by either wife or husband in order to meet the family’s essential demand will bind both wife and husband by a joint liability.

Despite one of the principles of Civil Code on separate property that the owner has a right to possess, use and dispose its assets and the obligations, liabilities arising out such rights shall be performed by the owner in itself, the transaction performed by either wife’s assets or husband’s assets can arise joint liability to other party such as the usage of separate property for maintenance, development of common property or making family’s primary income.

In conclusion, the provisions of joint liability on spouses’ assets not only ensure the right, benefits of wife, husband, family and third party but also is legal foundation for resolution of dispute.

Thứ Ba, 13 tháng 12, 2022

Why Client Should Retain Real Estate Lawyers in Vietnam?

  Benefits of retaining a Real Estate Lawyer in Vietnam

Due to changes in law attracting foreigners to come to live, and invest in Vietnam, foreigners have growing interest in investment and acquiring real estate. However, as real estate is valuable assets, the law on real estate ownership and real estate transactions are complicated, especially for foreigners.


Under the land ownership regime in Vietnam, land belongs to the entire people with the State acting as the owner’s representative and uniformly managing land. Hence, in Vietnam, the land users will have the land use right without the private ownership of the land. Land law 2013 does not allow foreigner to have land use rights in Vietnam. It only allows foreign invested enterprises to be permitted to use land through the form of land allocation or lease.

Although foreigner do not have land use rights in Vietnam, they are allowed to own houses in Vietnam under the Law on Housing. In addition, the Law on Real Estate Business has certain limitations for foreign investors to conduct real estate business in Vietnam and must meet the legal requirements.

Foreign investors investing in Vietnam wish to use the land to conduct business activities, or intend to conduct real estate business in Vietnam, or simply a foreigner wishing to purchase and own real estate in Vietnam should be aware of the legal provisions on conditions of implementation, orders and procedures to of the transactions to minimize risks. The assistance of the lawyers on real estate in Vietnam shall be worthwhile.

Real estate lawyers in Vietnam would have in-depth knowledge of the Land Law, Law on Housing, Law on Real Estate Business and related regulations. In addition, they would have practical experience in implementing legal procedures, handling disputes, and supporting real estate transactions in Vietnam. The real estate lawyers could explain the restrictions on land use rights of foreign organizations and individuals in Vietnam and the conditions for conducting business in real estate in Vietnam. The lawyers at request could assist the foreigners with the process and procedures to work with state agencies to obtain land use rights for enterprise and home ownership rights for individual more effectively.

When conducting transactions related to real estate such as buying, selling, transferring, renting, leasing, real estate lawyers could also provide assistance in in legal due diligence of the real estate to minimize legal risk to clients. It is important to evaluate the legal status of the property, the owner of property, whether property is in dispute, or subject to additional requirements of government before being sold by the developer and the people eligible for entering into the transaction. In addition, the lawyers in Vietnam can advise clients to draft or review the agreements, sales contract as well as the process to legalize the process to comply with the law in Vietnam.

We help clients overcome cultural barriers and achieve their strategic and financial outcomes, while ensuring the best interest rate protection, risk mitigation and regulatory compliance. ANT lawyers have Law firm in HanoiLaw firm in Ho Chi Minh and Law firm in Danang.

Thứ Hai, 12 tháng 12, 2022

Debt Recovery Service in Vietnam

   Debt recovery is always a big problem for businesses and individuals. In order to promote the production process, the process of debt recovery is always one of the concerns with the business leaders.


One of the the appropriate method is the intervention of law. ANT Lawyers Co., Ltd is a leading legal consultancy in Vietnam, with a team of experienced lawyers and legal experts that have participated and solved many debt recovery cases for businesses and individuals.

We will:

– Study the case to find the legal basis and debt data that should be handled;

– Assess the payment capability of the debtor to creditor;

– Represent the client to exposure debtor to negotiate, persuade and require debt repayment;

– Advice and instruct customer the most beneficial solutions in accordance with the law;

– Implement civil proceedings, economic proceedings or criminal proceedings against law enforcement agencies, depending on the type of entity and the nature of the transactions arising overdue debts;

In case of debt recovery through litigation, we will help customer:

– Draft petition and other papers relating to the recovery of debt;

– Represent client (individuals and organizations) to submit the petition to the Court and the competent authorities to recover the debt as stipulated by law;

– Appoint attorney to participate in protecting the legitimate rights and interests of clients (individuals and organizations) at the Court at all levels;

– Represent client (individuals and organizations) to participate in judgment enforcement

We help clients overcome cultural barriers and achieve their strategic and financial outcomes, while ensuring the best interest rate protection, risk mitigation and regulatory compliance. ANT lawyers have Attorneys in HanoiAttorneys in Ho Chi Minh and Attorneys in Danang.

Chủ Nhật, 11 tháng 12, 2022

Handling Violations of Competition Laws in Vietnam

   Foreign brands are increasingly popular in the Vietnam market as Vietnam economy integrates into world economy. The openings of economy creates opportunities to attract foreign investment into Vietnam through establishment of companies. To continue to protect the fair competition, and interest of consumer, it is important that the Vietnam state authority ensures the business environment. Accordingly, violations related to competition will be handled in accordance with the law.


Acts of violation of competition under Vietnam laws are defined in Article 1 of Decree 71/2014 / ND-CP, including: violations of regulations on control of acts of restraint of competition; acts of violating regulations on acts of unfair competition; violations of other provisions of law on competition. According to the provisions of law, the above acts shall be subject to the forms of punishment and fine. The most common and most powerful impact on businesses and consumers are the violation of unfair competition.

In practice, there are a number of instances where unfair competition acts are associated with intellectual property rights violations, which have a significant impact on business activities of enterprises in the same field; violation of business secrets; activities of advertising that are prohibited i.e. make direct comparison against competitor, provide falsified or confused information to consumers…

If committed acts of unfair competition, the violator will be subject to fine level from VND 10,000,000 to VND 140,000,000. At the same time, additional measures and remedies will be applied, depending on the seriousness of the breach, such as the revocation of the enterprise registration certificate; deprivation of the right to use licenses or practice certificates; confiscation of material evidences and means used to commit the violation, including the confiscation of profits earned from the commission of the violation; to restructure the enterprise, rectify to the public…

From the management of state authority, the detection and handling of unfair competition acts create conditions for enterprises to have equal opportunities in the market economy. From the enterprise’s perspective, it is important to continuously review its business activities in Vietnam to ensure compliance to competition law by its lawyers.

Benefits of Investors to Set-up Business in Ho Chi Minh City

   Ho Chi Minh City offers many benefits for foreign companies to do business and invest. It houses high number of population at working ages with growing income. It has infrastructure for logistics system to support manufacturing, import and export, and local distribution in Vietnam. It is the financial center of Vietnam. And most important, the government always has policies to improve administrative procedures and improve investment environment to create favourable conditions for company to set up business in Ho Chi Minh City.


The population of Ho Chi Minh City is of more than 10 mil, earning a higher average income than other part of the country. Consumer retail has found Ho Chi Minh City as an attractive market for investment in retail shops, malls, introducing quality consumer goods to the local.

Ho Chi Minh City offers adequate infrastructure such as the Sai Gon port systems, deep seaport access from Vung Tau port systems, Tan Son Nhat international airport, and possible Long Thanh international airport project, Saigon railway station, the expressways, etc, connecting the city to neighbouring countries in the region and other part of the world. Through setting up factories in industrial zones, processing zones, local and international manufacturing companies could take advantage of high quality labor resources at reasonable cost and move the finished goods to final destinations in US, EU with reasonable lead-time and expenses. Consequently, the city has become leading industrial city of Vietnam, contributing more than 30% industrial production, 30% GPD and 30% national income to the country’s total.

Ho Chi Minh City is also a financial center, which the biggest stock exchange is located. Many corporations, and investment companies has chosen Ho Chi Minh City to set-up management and investment offices to search for opportunities, conduct Merger and Acquisitions and other business transactions, to leverage the annual growth of the country at more than 6%.

At the same time, the city government has been improving policies to support the removal of difficulties for foreign-invested enterprises investing in Vietnam through fixing administrative procedures to shorten the administrative process, saving time for investors, offering “one-stop” mechanism at the main state agencies.

Our professional consultants and lawyers have assisted a number of foreign companies and individuals to conduct transactions, set-up companies, make investment through M&A, and actively involve in the development of Ho Chi Minh City in particular and the whole country.

Thứ Sáu, 9 tháng 12, 2022

Foreign Investment in Education Sector in Vietnam

   Foreign cooperation and investment in education are not new to Vietnam. There has been a number of schools and education institutions such as BVIS, Hanoi Academy, International School in Hanoi, Japanese International School, Vietnam-Australia School. Since Aug 1st, 1018, the decree 86/2018/ND-CP on international cooperation and investment in education in Vietnam will be effective, replacing Decree 72/2012/ ND-CP.


According to Decree 86/2018/ND-CP, foreign organizations and individuals are allowed to cooperate in investment in the field of education in accordance with Vietnamese law and treaties to which Vietnam is a member. However, with the education sector in the security, defense, political and religious sectors, the law does not allow foreign organizations to cooperate, or invest.

The law open ways for enterprise to cooperate in education services in Vietnam including pre-school education establishments;primary and secondary education establishments, and educational establishments operating in foreign countries, which are accredited; and post graduate programs that offer master and doctoral training courses and examination centers with foreign language certificates.

Foreign organizations and individuals cooperating and investing in Vietnam in education services must meet the requirements of the Vietnam laws, including facilities in service of educational activities; the educational program and the quality of teachers. Accordingly, the integrated educational program must be a program that has been accredited, ensure meeting the objectives of the educational program of Vietnam; and meet the requirements of the foreign educational program and must be approved by the Vietnam competent authority. Teachers must be qualified and have diplomas and certificates as prescribed by law. Foreigner and foreign organizations which cooperate in the field of education for a joint term of no more than 5 years from the date of approval. Upon the expiry of the extended time limit, each extension time shall not exceed 5 years.

Forms of foreign-invested educational establishments permitted are include short-term training and vocational training; pre-school education establishment; General education establishments (primary schools, secondary schools, primary and secondary schools; higher education institutions. The duration of operation shall not exceed 50 years. For the establishment of foreign educational organizations, foreign organizations and individuals must meet conditions on capital, facilities and equipment, educational program; teachers must meet the requirements of the Vietnam Ministry of Education and Training.

For pre-school and primary and secondary education establishments, which accept Vietnamese pupils, and study the foreign educational programs, the number of Vietnamese pupils studying in the foreign educational program must be lower 50% of the total number of students enrolled in the foreign educational program at the institution. Vietnamese pupils studying in this group must study compulsory subjects according to regulations.

Foreign investors in education service have to apply for investment registration certificate in Vietnam. Depending on the nature of the educational business, other licenses will need to be applied at Department of Education and Training before operation.

We help clients overcome cultural barriers and achieve their strategic and financial outcomes, while ensuring the best interest rate protection, risk mitigation and regulatory compliance. ANT lawyers have Law firm in Hanoilaw firm in Ho Chi Minh and Law firm in Danang.

Thứ Tư, 7 tháng 12, 2022

Some Modifications on Business Registration from October 10th, 2018

   Decree no.108/2018/ND-CP amending and supplementing a number of articles of Decree No.78/2015/ND-CP effective from October 10th, 2018 has provided many new procedures of business registration.


The new decree stipulates clarification on some contents about the procedure on business registration, of which, the highlight are the procedures that do not to require the seal stamped on the dossier on business registration and that the power of attorney for a person whom establishes the company does not need notarization, authentication at Clause 1 and 2 of Article 1 Decree No. 108/2018/ND-CP. In the past, due to the lack of clarification on the above matters, some competent authorities require to affix the seal on the dossier of business registration and request the notarization of the power of attorney. These procedures created some troublesome in practice.

Another regulation that facilitate the business transaction is that previously enterprises can only set up business locations in the province or city under central authority where their head office or branch is located. It means that if an enterprise wishes to set up another business location where the office is located, it has to go through two procedures: setting up a branch first then setting up a business location. The procedure of setting up a branch is more complex more than the establishment of business locations. With the changes in the decree 108/2018/ND-CP, enterprises are allowed to set up business locations in other provinces or centrally-run cities where their head offices or branches are opened. The scope of work is simpler and more cost-effective, the transactions of the place of business are accounted for by the parent company, thereby reducing the workload for the accountant of the company.

We help clients overcome cultural barriers and achieve their strategic and financial outcomes, while ensuring the best interest rate protection, risk mitigation and regulatory compliance. ANT lawyers have Attorneys in HanoiAttorneys in Ho Chi Minh and Attorneys in Danang.

Thứ Ba, 6 tháng 12, 2022

How Foreigners Could Marry Vietnamese Wife?

   When a foreigner marrying a Vietnamese, this is cross cultural marriage with challenges and complexity in relationships which could be legally difficult. The Vietnam laws on Marriage and Family on marriage and family relations involving foreign elements provide legal grounds to avoid false marriages to gain citizenship or conduct human trafficking.


The following should be taken into consideration when a foreigner marrying a Vietnamese. However due to the complexity, it is suggested family lawyers in Vietnam to be consulted to ensure the correct processes and procedures are carried out in timely manner:

Marriage consultation:

If marriage registration between a foreigner and a Vietnamese belongs one of the following cases, Vietnamese citizen must be consulted by the provincial Marriage Consultancy Center: i) the age gap between two partners is 20 years or more; ii) this is the third marriage of the foreign partner, or the foreign partner has gone through a divorce with a Vietnamese citizen; iii) the partners do not completely understand about the families and backgrounds of each other; about the languages, traditions, customs, cultures, and laws on marriage and families of each other’s country.

After being advised on marriage consultation, Vietnamese citizen will be issued a certificate by Marriage Consultancy Center (hereafter referred to as Certificate) which is part of the application dossier.

When the Vietnamese citizens is fluent in a foreign language or foreigner is fluent in Vietnamese, and the interviews at the Justice Department show that both sides have an good understanding of family circumstances, personal situation, and the understanding of language, customs, traditions, culture, laws on marriage and family in each country, the Certificate will not be needed.

Submission for marriage registration

One of two parties would submit directly to provincial Department of Justice of province where the Vietnamese citizen applicant resides. A dossier of marriage registration is prepared including the following papers of each party:

a) The marriage registration declaration (standard form);

b) The papers of marriage status of each party:

Vietnamese shall provide the written certification of marital status issued by the People’s Committee where he/she resides.

Foreigner shall provide the documentary evidence on marital status of foreigners issued by a competent agency of the country of which the applicant is a citizen. In cases where foreign laws do not prescribe the certification of marriage status, it can be replaced by the certification of oath taken by the applicant that he or she concurrently has no wife or husband, in accordance with the laws of those countries; the written certificate of marriage eligibility issued by a competent agency of the country of which the applicant is a citizen (unless laws of this country do not regulate about this document); for foreigners who have already been divorced with Vietnamese citizens at foreign competent agencies, they must submit the written confirmation that the divorce which carried out abroad have been recorded in civil status book as prescribed by law of Vietnam.

c) The medical examination from a Vietnamese or foreign competent health organization, certifying that such person does not suffer from mental diseases or other diseases which make a person incapable to aware or control his/her acts;

d) Copies of personal papers, such as identity card or passport, passport or papers of substitute value such as travel document or residence card;

e) Copies of the household registration book, the temporary residence book (for Vietnamese citizens living in the country); permanent residence card, temporary residence card or temporary residence certificate (for foreigners residing temporarily or permanently in Vietnam).

f) Certificate of Marriage Consultancy Center on marriage to a foreigner that Vietnamese citizens have been given advice for marriage in compulsory cases mentioned above.

All documents provide by parties have to have valuation within 6 months to the date when the dossier is received.

Interviews for marriage registration to a foreigner in Vietnam

Within 15 days as from the date of receiving the complete and valid dossiers as well as fees, the provincial Department of Justice shall have the responsibilities to implement the direct interview at head office for both marriage partners in order to check, clarify personal matter, voluntary marriage and extent of understanding each other of both marriage partners.

If the interview result shows that two parties fail to understand status of each other, the provincial Department of Justice shall make an appointment for re-interview; the next interview shall be performed 30 days after the preceding interview.

In cases there are issues which need to be verified, the provincial Department of Justice dshall carry out necessary procedures to verify.

Certificate of marriage registration in Vietnam

After interviewing both marriage partners, studying and verifying the marriage registration dossiers, opinions of police agencies (if any), the provincial Department of Justice shall report result and propose settlement of marriage registration to submit to provincial People’s Committees for decision, enclosed with 01 set of marriage registration dossier.

Within 05 working days, after receiving the written submission of the provincial justice department together with the marriage registration dossier, the chairman of the provincial People’s Committee shall sign in the certificate of marriage and return dossier to the provincial Department of Justice for holding the ceremony for marriage registration.

In case refusal for marriage registration, provincial People’s Committees shall have a document clearly stating reasons thereof and send it to the provincial Department of Justice in order to notify both marriage partners.

Ceremonies for marriage registration in Vietnam

Within 05 working days, after the Chairman of the provincial People’s Committee signs the marriage certificate, the provincial Department of Justice shall hold ceremony for marriage registration.

The marriage registration ceremony shall be solemnly organized at the office of the provincial Department of Justice. When the marriage registration ceremony is held, both marriage partners must be present. The representative of the provincial Department of Justice shall preside over the ceremony, requesting both parties to state their final intention on voluntary marriage. If they agree to marry each other, the representative of the Department of Justice shall record the marriage in the marriage registers, requesting each party to sign on the marriage certificate, the marriage register and hand over the original marriage certificate to the husbands and wives, each with one certificate.

The marriage certificate shall be valid from the date the marriage registration ceremony is organized as provided. The grant of copies of the marriage certificate from the original registers shall be implemented by the provincial Department of Justice at the requests of the wives or husbands.

Change of Headquarter of Da Nang Immigration Department

   As of August 2018, according to the project for rearranging the administrative function of the Government and the Ministry of Public Security, Immigration Department of Da Nang has been merged into Immigration Department of Hanoi. Therefore, the procedures related to entry, exit of Vietnamese citizens and foreigners such as issuing visa, exempting visa, temporary residence card, permanent residence in Da Nang shall be implemented in Immigration Department of Hanoi.


Relating to the dossier and procedures carried out at the Immigration Department of Da Nang such as issuing passport, temporary residence card, permanent residence, the application shall be submitted to Immigration Department of Da Nang. Thereafter, this agency shall transfer such dossier to Immigration Department of Hanoi for approval. Finally, the results shall be returned to Da Nang.

For most of immigration procedures which used to be implemented in Immigration Department of Da Nang, such as issuing visa, the applicant shall submit dossier directly to Immigration Department of Hanoi. The change could possibly add up processing time, and inconvenience if there is requirement for re-submission, amendment and supplement.

ANT Lawyers law firm offer offices in both Hanoi and Da nang, there fore could facilitate the process for individuals and businesses to register entry, residence permit in Da Nang for the smooth experience, to assist foreigners entering Vietnam doing business, setting up company and making investment.

Thứ Hai, 5 tháng 12, 2022

Renewal of License for the Establishment of Branches Office in Vietnam

  How to extend branch license in Vietnam?

The extension of the license for the establishment of a foreign trader’s branch in Vietnam shall be following the regulation of the commercial law and the relevant guiding decrees and circulars under Vietnam laws.


Preparation of dossiers for extension of license for the establishment of branches includes:
  • Application for extension of license for the establishment of branches, made according to the form set by the Ministry of Industry and Trade, signed by a competent representative of the foreign trader;
  • A copy of the business registration certificate or equivalent paper of the foreign trader that is translated into Vietnamese and certified by a Vietnamese diplomatic mission or consulate abroad consular legalization in accordance with the law of Vietnam;
  • Copies of audited financial statements or documents certifying the fulfillment of tax or financial obligations in the latest fiscal year or papers of equivalent value issued by competent agencies or organizations (where the foreign trader established) to prove the existence and operation of the foreign trader in the latest financial year, it must be translated into Vietnamese and authenticated in accordance with the provisions of Vietnamese law;
  • A copy of the license for the establishment of the branch.
The order and procedures for extension of the license for the establishment of the branch at a competent agency shall be as follows:

  • A dossier for extension of the license for the establishment of the branch must be submitted within 30 days at the latest before the license expires;
  • Foreign traders submit applications directly or via post or online (if applicable) to the Ministry of Industry and Trade;
  • Within 03 working days from the date of receipt of the dossier, the Ministry of Industry and Trade shall check and request the supplement if the dossier is incomplete and invalid. Requests for supplementary records are made at most once during the process of processing applications;
  • Within 05 working days from the date of receipt of the complete and valid dossier, the Ministry of Industry and Trade shall renew the branch establishment permit. In case of non-renewal, the reasons therefor must be clearly stated in writing;
  • In case the extension of the license for the establishment of the branch is not governed in specialized legal documents, the Ministry of Industry and Trade shall send a written request for comment to the specialized management ministry within 03 working days from the date of receipt of a complete and valid file. Within 5 working days from the date of receiving the Ministry of Industry and Trade’s written request, the specialized managing ministries shall clearly state whether they agree or disagree with the license extension. Within 5 working days after receiving the opinions of the specialized management ministry, the Ministry of Industry and Trade shall extend or not extend the branch establishment permit to the foreign trader. In case of non-renewal, the reasons therefor must be clearly stated in writing;
  • Within 15 days from the date of extension of the license for the establishment of the branch, the Ministry of Industry and Trade shall publish on the website of the Ministry.
Our lawyers in Vietnam constantly follow up with changes of law to provide the client with update for better decision making process.

Thứ Ba, 29 tháng 11, 2022

Trading Conditions on Medical Device in Viet Nam

  Medical device includes device related to human health, therefore, the business of medical device in the conditional business line in accordance with the law of Vietnam. Medical device is defined as kinds of device, tools, materials for implanting activities, reagents and in vitro calibration solutions, software which are used separately or in association with each other according to the instruction of their owners for human use for the purpose of diagnostic, prevention, supervision, treatment and elimination the illness or to making up for pains.


For medical device trading purpose in Vietnam, first of all, the enterprise should classify medical device. Medical device circulated in Vietnam will be classified based on the level of potential risks associated with the technical design and manufacture of such medical device.

Pursuant to Decree No.36/2016/ND-CP on medical device management, medical device shall be classified into the following 2 groups which are divided into 4 types as follows:

– Type 1 comprises Type A medical device which is medical device with low level of risks.

– Type 2 comprises Type B, C and D medical device, where

+ Type B medical device is medical device with lower average level of risks;

+ Type C medical device is medical device with upper average level of risks;

+ Type D medical device is medical device with high level of risks.

In case medical device can be classified into two or more levels of risk, the classification by the highest risk level of such medical device shall be applied. The classification of medical device must be conducted by qualified organizations as provided by law. In addition, the law of Vietnam recognizes the results of classification of medical device made by competent regulatory body in other countries such as Korea, Japan, … on the basis of international treaties or international arrangements to which Vietnam is a party or of a country which adopts a medical device classification system similar to that adopted by Vietnam.

After classifying medical device, the enterprise shall declare applicable standards for Type A medical device or issue certificate of free-sale registration for Type B, C, D medical device. This procedure makes sure that medical device which the enterprise has trading requirements, is allowed to be distributed in Vietnam.

Finally, with the exception of medical device of type A, in order to directly sell medical device to consumers, the enterprise needs to ensure the staffing requirements as well as the material facility requirements in accordance with the law, for instance:

Trading premise must have technically qualified staffs to perform the installation and use instructions suitable to the medical device which the establishment buys and sells, including at least one qualified technical staff specialized in technical or medical or pharmaceutical medical or technical colleges of medical device or higher or college or higher degree, whose specialized training is appropriate to the type of medical device that the establishment purchase.

Trading premise needs to prepare the warehouse which has area in accordance with the type and the quantity of the medical device to be stored. The warehouse should be airy, dry, clean, separated from sources of pollution and satisfied with other storing requirement device according to its manual. In addition, trading premise shall have suitable transportation vehicles for delivering of medical devices from trading premise to received place. In case there are no storage facilities or transport means, a contract with an establishment satisfying requirements for storage facilities and transport of medical device shall be concluded

Thứ Hai, 28 tháng 11, 2022

Cybersecurity law in Vietnam and data privacy issue

  Vietnam’s cybersecurity law has been passed on 12/6/2018, will officially come into effect on Jan 1st, 2019. This new law attracts attention, and contributions from many people. From the state management’s perspective, Cybersecurity Law is to protect national security. From business and users’ perspective, organizations that provide Internet services, social networks service, IT services companies, Fintech services, ecommerce websites and individuals whom use these services…. are directly affected groups.


At present, much of the information is stored on e-mail, social networking platforms…According to Article 26 of Vietnam Cybersecurity Law, it is required to “Store in Vietnam for the personal information of people who use services in Vietnam and the important data related to national security; Having headquarters or representative offices set up in Vietnam”. It is understood that only foreign organizations with headquarters or representative offices in Vietnam are permitted to provide internet, social networking, fintech services in Vietnam. Accordingly, to continue the related services in Vietnam, organizations providing services such as the internet, social networks, fintech services need to establish representative office in Vietnam and for storing data relating to users in Vietnam.

Point a, Clause 2 of Article 26 of Vietnam Cybersecurity Law regulates that organizations provide internet, social network services have to: “establish information authentication mechanism when user registers account; protect confidential information, user accounts; disclose users’ information to network security division under the Ministry of Public Security upon request in writing”. It is suggested that, in order to protect the user’s information and to avoid abuse of power, the Ministry of Public Security should have specific guidelines for management.

According Article 21 of Vietnam’s Constitution in 2013: “everyone has the right to inviolability of private life, personal and confidential family secrets; have the right to defend the honor and prestige” “No one shall be permitted to open, control, illegally seize any correspondence, telephone, telegram and other forms of private communication.” With the introduction of the Vietnam Cybersecurity Law, the management of information, of service providers, and personal private information pose challenges in terms of data privacy.

We help clients overcome cultural barriers and achieve their strategic and financial outcomes, while ensuring the best interest rate protection, risk mitigation and regulatory compliance. ANT lawyers have Attorneys in HanoiAttorneys in Ho Chi Minh and Attorneys in Danang.