Thứ Tư, 31 tháng 3, 2021

Danang To Cooperate With the US Enterprises to Build an IT Center

 On Oct 10th, 2019 representatives of Danang city met the US business delegation including Hayward Quartz Technology Inc., Westcoast Precision, Inc., Majestic Beauty Supplies, Inc., Lee’s Sandwiches International, Inc., Hung Phat USA. These are businesses in the field of manufacturing, processing diamonds and gold, silver and gems; production and distribution of beauty accessories, cosmetics; manufacturing and producing metal and hardware, supplying customized high-quality spare parts and semiconductor devices for the medical and biotechnology equipment industry; Manufacturing and distributing semiconductor equipment in the United States, whom shown interest to set up business and expand operation to Vietnam.



Representatives of US enterprises affirmed that Danang City is a potential destination for businesses in the High Technology and Information Technology. With the coordination, as well as the city’s incentives in the field of high technology and investment in Danang High-Tech Park, enterprises from the United States consider opportunities to invest in the high technology sector in Danang.

Danang city has many benefits that investors are interested in such as the safe and stable living environment, the young and highly qualified labours from more than 25 universities and colleges in the city, in addition the city is also a destination for many domestic and foreign investors in many different fields, which is an opportunity for investors to compete, distribute the productions.

Currently, in Danang, there are more than 60 investment projects of the US investors with the registered capital of nearly 6 million USD, including large projects such as the Sunshine Aerospace Components Plant Project in Danang high-tech park of Universal Alloy Corporation (USA) with total registered capital of USD 170 million; the factory of electronics and electronic equipment manufacturing and assembling project, total capital of USD 50 million, in Hoa Khanh Industry Zone Expansion invested by Key Tronic EMS Group. Besides there are many other projects being implemented and effective in the process of operation.

Danang City and investors from the United States hoped to achieve more business achievements in the future to help investors and the city achieve development goals in the future to welcome company to set up company, factories, and invest in Vietnam.

Thứ Hai, 29 tháng 3, 2021

Actively Review and Cut-off Unnecessary Business Conditions

 Vietnam Prime Minister Nguyen Xuan Phuc asked the Ministries to research, actively self-review to amend or proposed modifications, cutting business conditions which are not reasonable and unnecessary.



On August 22nd 2017 , under the chairmanship of Prime Minister Nguyen Xuan Phuc, the Government held a legislative session to give comments on the draft law on competition (revised); the draft law amending and supplementing some articles of the law on environmental protection tax; draft law on administrative unit and special economic zones; discuss on the report synthesizing the results of reviews and proposals of ministries and agencies on the drafting of laws to amend and supplement the laws relating to land, construction, housing, business and planning…

According to the Ministry of Planning and Investment, there are still 4,284 business investment requirements and conditions in 243 industries under the management of 15 ministries, which are regulated in 237 legal normative documents. The Ministry of Planning and Investment proposes to abolish all or part of the business investment conditions in finance, location, production capacity, human resources, business methods, planning…

Vietnam Chamber of Commerce and Industry (VCCI) has proposed to abolish 96 conditions of business and amend 13 conditions in 3 sectors: industry, transportation, science and technology.

Regarding the draft law on special administrative and economic units aim to create legal bases for the establishment, development, management and operation of 3 special zones namely Van Don (Quang Ninh), North Van Phong (Khanh Hoa) and Phu Quoc (Kien Giang).

In terms of the draft law amending and supplementing a number of articles of the Law on Environmental Protection Tax, the Prime Minister emphasized that the role of amending and supplementing this law in the context that environmental regulations violation is complicated. complex. According to the Ministry of Finance – the drafting agency, the current environmental protection tax policy has revealed some obstacles that need to be finalized in order to ensure that this is an important economic tool, contributing to limiting the production and use of goods that pollute the environment, encouraging the use of environmentally friendly goods towards sustainable development.

Commenting on the draft Law on Competition, the Prime Minister said that the Ministry of Industry and Trade should thoroughly review the unfair competition practices so as not to overlap with other laws.

The Business Conditions for Sports Betting in Vietnam

 Law on amendments to Physical Training and Sports No. 26/2018/QH14 is in valid as of February 1st, 2019. The highlight that must be noted is sports betting as provided in Article 67a. This activity is officially governed by laws. Sports betting is a form of entertainment with rewards in which bettors predict the results of sporting events used for betting purpose.



The sports betting has a long history, but it had not been recognized by the State for a long time. Therefore, the betting was considered a violation of laws and was liable to administrative and criminal remedies. Before sports betting is restricted and just allowed to bet on horse racing, greyhound racing and pilot international soccer as specified in the Decree 06/2017/ND-CP effective from March 31st, 2017 on business of betting on horse racing, greyhound racing and international soccer. After the amendment law takes effect, the sports are allowed to bet will be extended according to the List of sports activities allowed to trade in betting issued by the Government.

What Conditions Required for Sports Betting?

Relating to condition of sports betting business in Vietnam, the enterprises need to be granted a certificate of eligibility for betting business. This is one of the conditional business lines under the strict management.

Regarding horse racing and greyhound racing, the enterprises need to obtain the Certificate of investment registration for the project for construction of horse and/or greyhound racecourses and the Certificate of eligibility for betting business. For horseracing, the charter capital requirement is VND 1 trillion ($44.2 million), while for greyhound racing it is VND 300 billion ($13.2 million). Locations of horse and/or greyhound racecourses are conformable to the socio-economic development planning of the area where such racecourses are located. Therefore, if the project attracts more than one investor, the investor for the project for the construction of horse racecourses and/or greyhound racecourses which covers the business of betting on horse racing and/or greyhound racing shall be selected through bidding process according to law.

Regarding international soccer, the procedures is similar to horse racing and greyhound racing. However, The Government allows one enterprise to pilot the business of betting on international soccer. The duration of pilot international soccer betting business shall be 05 years since the date on which the Certificate of eligibility for international soccer betting business is issued. After such period, the Government shall consider whether or not to continue the pilot international soccer betting business upon the assessment of the collected results. The list of international football matches and tournaments which are selected to provide the basis for the business of betting on international football is stipulated in the Decision No. 1064/QĐ-BVHTTDL issued by the Ministry of Culture, Sports and Tourism.

Which Authorities Will Approve the Sports Betting Activities?

The Ministry of Finance will publicize the conditions, dossiers, procedures for organizing bidding to select enterprises to pilot international football betting business according to the provisions of law. To be able to participate in bidding, the enterprises need to meet the following conditions:

(1) The minimum charter capital shall be VND 1 trillion ($44.2 million)or an equivalent amount;

(2) Having a plan on investment in the technological system, technical equipment and business software to ensure their accurate, safe and stable operation;

(3) There shall be a feasible plan on the business of betting on international soccer and ticket selling methods and locations;

(4) Committing to community assistance.

There are 135 countries in the world officially legalizing sports betting activities. Betting is increasingly on the rise, along with the development of information technology and entertainment. In Vietnam, sports betting is put under the strict management.

Chủ Nhật, 28 tháng 3, 2021

Danang city Meeting the First Korean Consul General in Central Region

 On December 16th, 2019, Danang City held a meeting with the new Korean Consul General Mr. Ahn Min Sik, the first Korean consul general in Central Region of Vietnam.



Currently, Danang is a city that attracts a large number of Korean people to travel, live and invest to set up company. Therefore, the establishment of the Korean General Consulate in Danang is an opportunity to further expand the friendly relationship between the two countries.

In addition, the representative of Danang city also expressed his desire to attract more Korean investors in such fields as tourism, high technology, information technology and other industries. And the city has also leveraged the strengths and advantages in socio-economic development of the city in recent years. The city also hopes that the establishment of a Korean General Consulate in Danang will contribute to boosting many investors from Korea into Danang and contribute to increasing the number of Korean tourists to the city.

Mr. Ahn Min – Sik’s important tasks during his mission was to promote the attraction of Korean investment into Central of Vietnam including Danang. At the same time, further promote cooperation on the field of tourism between the two countries. According to ambassador Mr. Ahn Min – Sik, nowadays, many Korean people have come to Vietnam to travel, and his task is to make efforts for Korean tourists to return to Vietnam for the second and third time and many more after that.

Mr. Ahn Min – Sik affirmed that he would always accompany the city, making efforts for the development of Danang and South Korean localities, as well as for the good friendship between the two countries. The parties hope to have more opportunities to cooperate with each other, in all fields such as tourism, investment, culture, education, … to confirm the friendly relationship between Vietnam and South Korea in the near future.

Thứ Năm, 25 tháng 3, 2021

Public services are provided through the National Public Service Portal

 On December 9, 2019, the opening ceremony of the National Public Service Portal took place in Hanoi connecting with 5 other bridges across the country. Accordingly, after the National Public Service portal is officially put into operation, people only need to register to open an account (via phone number, enter identity card or identification number) and the system will also authenticate by secured OPT code similar to online transaction to the registered phone number people.



With a view of publicity and transparency, the National Service Portal aims to be a website that helps provide information and support the implementation of online administrative and public service procedures nationwide. When using the National Public Service Portal, individuals and enterprises with single sign-on function, use one account of the National Public Service Portal to log in the public service portal of the Ministry and localities. Implementation of administrative procedures in many provinces and cities only needs to be declared once on the National Public Service Portal. This means that by accessing only one address, with a single account, individuals and enterprises can log in to all of the ministry-level and provincial-level public service portals performing online public services; monitoring the settlement status, assessing the quality of settling and sending feedback, recommendations regardless of the time and administrative boundaries. At the same time, with the role of a hub to connect with public service portals, databases, the implementation of online public services through the National Public Service Portal will help individuals and enterprises much more convenient due to reuse existing information and save time for document preparation, thereby significantly reducing social costs in the implementation of administrative procedures, especially those related to many agencies.

Some essential public service groups will be initially provided, including public services delivered in 63 provinces and cities such as Notice of promotional activities; The re-issuance of health insurance; The supply of low-voltage and medium-voltage power and integration of electricity payment utilities and 4 public services performed at the Ministry level are The issuance of driver’s license; Sign up for promotions; Group of services for granting certificates of origin of goods; Electronic tax payment for businesses.

According to the integrated roadmap for providing online public services, by 2020, at least 30% of essential online public services will be integrated; after 2020, to gradually increase by 20% every year, integrating 20% of online services at levels 3 and 4 of ministries, branches and localities.

It is expected by quarter 1/2020, the government will continue to implement services such as Electronic tax payment for individuals; Cancelling the customs declaration; Supplementing customs documents; Group of procedures for registration of security transactions; Fines payment for road traffic offenses; Driver’s license change (level 4), New driving license issue; Business Registration; Collecting fees and registration fees for cars, motorbikes, etc.

The National Public Service Portal is set up at to make public and transparent information related to administrative procedures and provide, support the implementation of public services according to demand for use, accord with each object; ensure the ability of individuals, organizations to supervise, evaluate and account for the state agencies’ accountability in the provision of public services; accelerate administrative procedure reform through the application of information technology; improve Vietnam’s position on online public service index in e-government development index according to the United Nations ranking. Individuals, companies will be provided with public services regardless of time and administrative boundaries so that they can save time, effort and money, increasing Vietnam’s competitiveness edge.

As a service provider of legal and administrative services, consultants and lawyers at ANT Lawyers would better assist Client by taking advantage of the positive changes from government, catching up with international standards.

How to Enter Vietnam Legally with Visas and Temporary Residence Card

 Foreign visitors have been to Vietnam for purposes to visit friends, family members, travel, or work.



As Vietnam has become more attractive for economic investment and tourism destinations, more and more have been seeking to enter Vietnam for work purpose, and leisure purpose. It is important that travelers have suitable visas and entrance cards, and follow the laws. Failing to follow the law on immigration would result in blacklist, deportation creating unnecessary hassles, especially for business men seeking investment in Vietnam.

ANT Lawyers has assisted a number of clients with immigration matters due to overstaying time as prescribed on visas, being black-listed due to failing to adhere to regulations of work permits and have learnt that in many cases the client do not have full understanding of consequence of obeying the immigration laws in Vietnam.

On Jun 30th, 2016, the Ministry of Foreign Affairs has issued the Cicular No: 04/2016/TT-BNG details Vietnam regulation on entry, exit, transit and residence of foreigners in Vietnam that layouts process and procedures in regard to applying for Visas, Temporary Residence Card to enter and stay in Vietnam legally for the right purpose.

Pursuant to the Law on Entry, Exit, Transit and Residence by foreigners in Vietnam dated June 16, 2014;

Pursuant to the Law on issue of legislative documents dated June 03, 2008;

Pursuant to the Government’s Decree No.58/2013/ND-CP defining the functions, responsibilities, entitlements and organizational structure of the Ministry of Foreign Affairs

Pursuant to the Government’s Decree No. 64/2015/ND-CP dated August 06, 2015 on cooperation among Ministries, Ministerial-level agencies, People’s Committees of provinces and centrally-affiliated provinces (hereinafter refer to as “province”) in management of entry, exit, transit and residence by foreigners in Vietnam;

The Minister of Foreign Affairs hereby issues this Circular providing guideline for procedures for issue of visa and temporary residence cards, and extension of temporary residence permit to foreigners in Vietnam within the jurisdiction of the Ministry of Foreign Affairs.

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope

This Circular provides a number of guidelines for procedures for issue of visas and temporary residence cards and extension of temporary residence permits to foreigners in Vietnam within the jurisdiction of the Ministry of Foreign Affairs as stipulated in clauses 1, 2, 3 and 4, Article 8 of the Law on entry, exit, transit and residence by foreigners in Vietnam (hereinafter refer to as ” Law on entry and exit”).

Article 2. Regulated entities

This Circular applied to foreigners who enter, exit or temporarily reside in Vietnam within the jurisdiction of the Ministry of Foreign Affairs of Vietnam and relevant entities.

Chapter II

POWER AND PROCEDURES FOR ISSUE OF VISAS AND TEMPORARY RESIDENCE CARDS AND EXTENSION OF TEMPORARY RESIDENCE PERMITS

Article 3. Power of various agencies to issue visas and temporary residence cards and extend temporary residence permits

1. The Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs (hereinafter referred to as “Consular Department”) shall deal with requests/applications for visas and temporary residence card and extension of temporary residence permit to foreigners specified in clauses 1, 2, 3 and 4 of Article 8 of the Law on Entry and Exit.

2. The Directorate of State Protocol of the Minister of Foreign Affairs (hereinafter referred to as “Directorate of State Protocol”) shall process applications for temporary residence cards by those specified in clause 3, Article 8 of the Law on Entry and Exit (except for consuls of foreign countries working in Ho Chi Minh City, their spouse, under-18-year-old children and accompanied assistants on their term of office).

3. The Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh – Ministry of Foreign Affairs (hereinafter referred to as “Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh”) shall:

a) Process applications for visas and extension of temporary residence permits of foreigners specified in clauses 1, 2 and 4, Article 8 of the Law on Entry and Exit temporarily residing in Quang Nam province and Danang city to the South of Vietnam.

b)process applications for temporary residence cards by foreigners as consuls of foreign countries ‘consulates located in Ho Chi Minh City, their spouse, under-18-year-ol children and accompanied assistants in their term of office.

4. Every Vietnam’s diplomatic mission abroad shall:

a) Receive applications for visa under clause 2, Article 4 hereof, passports or equivalent documents (hereinafter referred to as “passport”), visa application form (using form NA1 enclosed with the Circular No.04/2015/TT-BCA providing application forms for entry, exit, transit and residence by foreigners in Vietnam dated January 05, 2015 by the Ministry of Public Security –hereinafter referred to as the Circular No.04/2015/TT-BCA) of foreigners specified in clauses 1, 2, 3 and 4, Article 8 of the Law on Entry and Exit and report to the Consular Department or Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh.

b) Issue visas to foreigners specified in clauses 1, 2, 3 and 4, Article 8 of the Law on Entry and Exit according to the reports of the Consular Department or Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh.

Article 4. Procedures for processing visa applications /requests

1. Every organization or authority that guarantees/invites foreigners to Vietnam (hereinafter referred to as “guaranteeing entity”) specified in clauses 2 and 3, Article 15 of the Law on Entry and Exit shall directly submit a visa application or request to the Consular Department or Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh.

The Ministry of Foreign Affairs (or other agencies governed by regulations) of the home country of foreigners specified in clauses 1, 2, 3 and 4 of Article 8 of the law on Entry and Exit shall submit a visa request enclosed with the foreigner’s passport and visa application form (using form NA1 enclosed with the Circular No.04/2015/TT-BCA) to the Vietnamese resident or non-resident.

The Vietnam’s diplomatic mission abroad shall transfer aforesaid documents to the Consular Department or Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh to consider granting a visa intra vires.

2. The visa application/request includes:

a) A diplomatic note or written request for extension of temporary residence permit which specifies full name, date of birth, nationality, gender, passport number and symbol, date of issue and expiry date of passport, occupation and position, purpose of entry, effective duration of visa, type of visa and issuer.

b) In case the foreigner comes to Vietnam for visit members of any diplomatic mission of his/her countries in Vietnam, a copy of ID of the above-mentioned member is required, in addition to documents mentioned in point a, clause 2 of this article.

c) If the foreigner is a contractual staff of a diplomatic mission of his/her country in Vietnam, a copy of the valid employment contract is required, besides documents specified in point a, clause 2 of this Article.

d) In case the foreigner is on the payroll increase of the foreign diplomatic mission in Vietnam, the diplomatic note of payroll increase of the Ministry of Foreign Affairs of his/her home country is required, besides documents specified in points a, clause 2 of this Article.

3. Visa application forms/request processing

a) The Consular Department or Department of Foreign Affairs shall submit a notification of issue of visa the Department of Immigration and Vietnam’s diplomatic mission abroad to foreigners specified in clauses 1 and 2, Article 8 of the Law on Entry and Exit within 01 working day from the date of receipt of the valid application.

b) The Consular Department shall submit a written request to the Department of Immigration or Directorate of State Protocol and relevant agencies within 01 working day from the date of receipt of the valid application of those specified in clause 3, Article 8 of the Law on Entry and exit. After receipt of the response in writing of the Directorate of State Protocol and relevant agencies, and in case no response is made by the Department of Immigration, the Consular Department shall send a notification to the applicant and Vietnam’s diplomatic mission abroad.

c) The Consular Department or Department of Foreign Affairs shall notify the Department of Immigration and Ministry of Public Security of issue of visa to foreigners specified in clauses 4 and 2, Article 8 of the Law on Entry and Exit in writing within 01 working day from the date of receipt of the valid application.

d) The Consular Department or Department of Foreign Affairs shall respond to the applicant and Vietnam’s diplomatic mission abroad within 02 working days from the date of receipt of the notification if the Department of Immigration makes no response.

dd) The Consular Department or Department of Foreign Affairs shall send a written notification which specifies full name, date of birth, nationality, gender, passport number and symbol, date of issue and expiry date of passport, occupation and position, purpose of entry and type of the visa and issuer and other necessary information to the Vietnam’s diplomatic mission abroad.

4. Issue of visas

a) Every Vietnam’s diplomatic mission abroad shall issue visas to foreigners within 01 working day from the date of receipt of the notification stipulated in point d, clause 3 of this Article, and passport and visa application (using the form NA1 issued together with the Circular No.04/2015/TT-BCA)

b) In case the issue of visas to foreigners is approved at checkpoints, the application-receiving body stipulated in clause 1 of this article shall notify applicants of issue of visas at checkpoints.

5. The Minister of Foreign Affairs may either decide or authorize the Director of the Consular Department to consider easing the procedure for issue of visas in accordance with the Law on Entry and Exit.

Article 5. Procedures for extension of temporary residence permits

1. foreigners who are granted visas with symbol NG1, NG2 or NG4 wishing to have their residenceduration extended shall request their guaranteeing entity to submit an application for extension to the Consular Department or the Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh City.

2. An application for extension includes:

a) A diplomatic note or written request for extension of temporary residence permit which specifies full name, date of birth, nationality, gender, passport number and symbol, date of issue and expiry date of passport, occupation and position, purpose of entry and extended duration and request for a new visa (if any).

b) A foreigner’s passport that is valid for more than 30 days from the date of application of extension

c) An application form for visa and extension of temporary residence permit (using form NA5 issued together with the Circular No. 04/2015/TT-BCA) countersigned and sealed by the guaranteeing entity.

d) 01 photo of ID of members of the diplomatic mission of the foreigner’s country in Vietnam issued by the Directorate of State Protocol or Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh in case the foreigner comes to Vietnam for visiting members of diplomatic missions of his/her country in Vietnam.

e) 01 copy of the valid employment contract if the foreigner is a contractual staff working for the diplomatic mission of his/her country in Vietnam.

3. Grant of extension of temporary residence permits

a)Within 05 working days from the date of receipt of the valid application as stipulated in clause 2 of this Article, the Consular Department or Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh City shall consider granting an extension of temporary residence permit and a new visa (where necessary) to the foreigner.

b) The extended duration of temporary residence and duration of new visa (if any) shall be conformable to the entry purposes and guaranteeing entity’s request, and shall not exceed 12 months. The expiry date of extended duration of temporary residence shall be at least 30 days ahead of that of the foreigner’s passport.

c) For foreigners mentioned in point d, clause 2 of this Article, the extended duration of temporary residence and new visa (if any) shall be conformable to point b, clause 3 of this Article and the expiry date of ID of members of their foreign diplomatic mission in Vietnam issued by the Directorate of State Protocol or Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh City.

4. foreigners who came to Vietnam under the visa-free entry policy as prescribed in clauses 1, 2, 3 and 4, Article 8 of the Law on Entry and Exit shall be entitled to be granted at least once extension with each extension of not exceeding the last residence duration according to their application stipulated in clause 2 of this Article, unless otherwise stipulated in international agreements to which Vietnam is a signatory.

5. The Director of the Consular Department shall have the power to grant extension and new visa (where necessary) to those who are prescribed in clauses 1, 2, 3 and 4 of the Law on Entry and Exit and came to Vietnam with SQ visa.

6. The Minister of Foreign Affairs may either decide or authorize the Director of the Directorate of State Protocol to decide to ease the procedure for extension of temporary residence permit in accordance with the Law on Entry and Exit.

Article 6. Procedures for application for temporary residence cards

1. The entity guaranteeing for foreigners prescribed in clause 3, Article 8 of the Law on Entry and Exit shall submit an application for temporary residence card to the competent authority stipulated in Article 3 hereof.

2. An application for the temporary residence card includes:

a) A diplomatic note of temporary residence card request to the Vietnam’s diplomatic mission which specifies full name, date of birth, nationality, passport number and symbol, occupation and position of the foreigner (refer to form NA6 issued together with the Circular No.04/2015/TT-BCA);

In case of replacement of officials of diplomatic missions of foreign countries in Vietnam, the diplomatic note shall specify full name and position of the new officials in charge.

b) An application form for temporary residence card (using form NA8 issued together with the Circular No.04/2015/TT-BCA) countersigned by the competent authority and sealed by the Vietnam’s diplomatic mission abroad;

c) A valid passport of the foreigner;

d) In case the foreigner is on the payroll increase of the diplomatic mission of his/her country in Vietnam, the diplomatic note of payroll increase of the Ministry of Foreign Affairs of his/her home country is required, besides documents specified in points a, b, and c, clause 1 of this Article.

3. Issue of temporary residence cards:

Within 05 working days from the date of receipt of the valid application as stipulated in clause 2 of this Article, the Directorate of State Protocol and Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh City shall consider granting the temporary residence card to the foreigner.

4. The NG3 temporary residence card shall be valid for 05 years and expire at least 30 days prior to the expiry date of the foreigner’s passport.

Foreigners with expired temporary residence cards shall be entitled to be granted new temporary residence card at request the diplomatic mission of his/her country in Vietnam.

5. The Directorate of State Protocol and Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh City shall submit the list of foreigners eligible for being granted temporary residence cards to the Department of Immigration of Vietnam under clause 2, Article 7 of the Government’s Decree No.64/2015/ND-CPon the cooperation among Ministries, Ministerial-level agencies, People’s Committees of provinces in management of entry, exit, transit and residence by foreigners in Vietnam.

6. The Minister of Foreign Affairs may either decide or authorize the Director of the Directorate of State Protocol to consider easing the procedure for temporary residence card in accordance with the Law on Entry and Exit.

Chapter III

IMPLEMENTATION

Article 7. Transitional provisions

1. Unexpired visas, certificates of temporary residence or temporary residence cards issued by the effective date of this Circular shall be valid until their expiry date.

2. Applications for visas/temporary residence cards or extension of temporary residence permits which are submitted by the effective date of this Circular but have not been processed yet shall be processed in accordance with provisions hereof.

Article 8. Implementation organizations

1. Every Consular Department shall:

a) Direct Vietnam’s diplomatic missions abroad and other relevant agencies to issue visas and grant extension of temporary residence permits in accordance with provision hereof.

b) Annually submit a status report on issue of visas and extension of temporary residence permits to the Minister of Foreign Affairs.

2. The Directorate of State Protocol shall:

a) Provide with Vietnam’s diplomatic missions abroad and other relevant agencies instructions on procedures for issue of temporary residence cards in accordance with provision hereof

b) Annually submit status report on issue of temporary residence cards to the Minister of Foreign Affairs.

3. The Department of Foreign Affairs of Ho Chi Minh City shall submit reports on issue of visas and extension of temporary residence permits to the Consular Department and reports on issue of temporary residence cards to the Directorate of State Protocol monthly, quarterly and annually.

4. Every Vietnam’s diplomatic mission abroad shall:

a) Issue visas at request of the Consular Departments or Department of Foreign Affairs of o Chi Minh City.

b) Submit reports on issue of visas to foreigners under the jurisdiction of the Minister of Foreign Affairs to the Consular Department monthly, quarterly and yearly.

Article 9. Entry into force

This Circular enters into force from September 01, 2016.

Article 10. Implementation

Heads of the Consular Department and Directorate of State Protocol and Department of Foreign Affairs in Ho Chi Minh City and heads of Vietnam’s diplomatic missions abroad and affiliates of the Ministry of Foreign Affairs shall be responsible for the implementation of this Circular. Any issue arising in connection to the implementation of this Circular should be promptly reported to the Consular Department (with respect of issue of visas and extension of temporary residence permits) and the Directorate of State Protocol (with respect of issue of temporary residence cards). /.

Thứ Tư, 24 tháng 3, 2021

Propose to Remove Nearly 2,000 Business Conditions

 The Ministry of Planning and Investment has proposed to remove nearly 2,000 business conditions from ministries and sectors that are thought to cause difficulties and obstacles for businesses.



According to the report of the Ministry of Planning and Investment submitted to the Government, this agency proposed to remove 1,930 requirements and conditions on business that are considered as sublicenses hinder business for a long time. Of these, the Ministry proposed removing all or part of 302 financial conditions. In addition, 85 business conditions on location and 1,336 conditions on production capacity, 127 conditions on business methods, 80 conditions on planning… are proposed to be abandoned entirely.

In addition, other business conditions related to human resources issues (except for some professions that require professional qualifications and experiences such as doctor and auditor) and some conditions with inappropriate contents, the Ministry also recommends the abolition of all or part.

According to the report of the Central Institute for Economic Management (CIEM), there are about 4,284 business conditions, corresponding with 243 conditional investment businesses. Of these, the Ministry of Industry and Trade has the highest number of business conditions with 1,152 conditions; next is the Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of Health…

Most of these business conditions are creating unreasonable barriers to investment, entry into the market, limiting the number of newly registered businesses, increasing production costs, discouraging businesses.

Moreover, business conditions also reduce market competition, productivity and competitiveness of the economy. Businesses also face with many risks in the process of operation when many business conditions are unclear, creating opportunities for the arbitrariness of state management agencies and the harassment of officials… These effects are going backwards and hinder the Government’s resolve to improve the business environment and cut costs for businesses.

Thứ Ba, 23 tháng 3, 2021

License to Organize International Conference

 The organizing of international conference or conference without international element must be approved by the competent state authority in accordance with law. The reason is that the conferences have to be managed by the authorities competent in terms of the contents of the conference, ensuring that no policies and laws are violated.



In this article the author would like to introduce the order and procedures for organizing international conference in Vietnam under the provisions of the current law of Vietnam.

International conference is a meeting activity with foreign element that is held in the form of a direct meeting on the territory of Vietnam, or held in the online form with at least one bridgehead is within the territorial of Vietnam. It includes:

– Conferences organized by Vietnam agencies and organizations with the foreign participation or sponsorship;

– Conferences organized by foreign agencies and organizations.

Under the provisions of the law of Vietnam, the competent authority that permit the organization of international conference is Prime Minister for the high-level international conference with participants are heads, officials, ministers or equivalent positions of countries, territories and international organizations; international conference with contents related to politics, security, defense, ethnic, religion, human right, border or within the range of state secrets. The heads of the central and local authorities have right to decide on the organization of international conferences that are not under the above cases and in accordance with the powers and responsibilities of their management.

In order to get the license to organize international conference, organizations have to follow the following procedures:

– Get written opinion of the management authority. The management authority has the responsibility to respond in writing within a period not exceeding 15 days from the date of receipt of the request.

– Have the report together with organizational scheme and submit to the heads of the competent authority for approval. The time limit for submission is at least 20 days before the expected organizing day. The scheme must specify:

+ The reason, name of organization, purpose of the conference;

+ Time and venue for conference organization; attractions, surveys (if any);

+ Form and technology of the conference organization (in the case of organizing online conference);

+ Contents, work programs and activities on the sidelines of conference;

+ Participants in the organization of conference: the Vietnam authorities, the foreign agencies, funding agencies (if any);

+ Participants: number and structure of participants, including Vietnam and foreign delegates;

+ Funds;

+ Written opinion of the concerned agencies and localities (if any).

– Conducting conference in accordance with programs and schemes that have been approved by the competent authorities; complying with the current regulations on spending and the financial settlement.

– Send a report summarizing the results of conference for heads of the competent authority that has approved the conference organization within 15 days after the end of the conference.

Finally, it is clear that Vietnam law has fairly tight regulations on the procedure to organize international conference, aimed at eliminating the spreading of unhealthy information, opposing the policy of the state, creating healthy media and culture environment.

Maritime Insurance: Complexity and Disputes

 In the insurance sector, the insurance of goods transported by sea is much more complex and causes most disputes in the process of claim settlement.



Marine insurance is the insurance operations related to the operation of the ship, the human or the goods are transported on the sea or the insurance operation risks at sea, on land, in river relating to sea voyage

The import and export activities of Vietnam are growing strong in recent years. Therefore, the revenue from cargo insurance is growing well. Insured clients are companies export and import of goods, logistics companies, shipping companies, the investors and contractors of projects…

Risks for cargo insurance is not high, mainly are risks occurred during transportation.The loss ratio of the market is quite low, which was 27% in 2012, 21.6% in 2013 were 21.6% (excluding the losses that are being resolved), with the causes mainly are deficiencies and damages in transportation process.

Understanding the principles of the compensation in maritime insurance will help us to limit the disputes. When incident happen, insurance lawyers in shipping, transportation sector are always called in for advice and dispute resolution.

Thứ Hai, 22 tháng 3, 2021

Legal Validity of Criminal Records Card in Vietnam

 Criminal record or judicial record is a record of criminal convictions of convicted persons with criminal judgments and decisions of courts which have taken legal effect, judgment execution status and ban on individuals to hold positions or setting up company in Vietnam, or managing enterprises and cooperatives in Vietnam in cases where enterprises or cooperatives are declared bankrupt by Courts.



The competent state authority will grant individuals a criminal or judicial record card, which is issued by the department of justice or data center of judicial records to provide information whether or not an individual has any criminal record; prohibited or not prohibited from holding the position, establishing company in Vietnam, managing enterprises and cooperatives in Vietnam in case the enterprise or cooperative is declared bankrupt. Within the enterprise, judicial record cards will support human resource management, business registration, establishment, management of enterprises, cooperatives … Besides, many government agencies and organizations requesting individuals to provide judicial record cards for some necessary activities i.e. criminal record requirement for employment, criminal record for work permit application, criminal record for immigration purposes. According to Clause 1, Article 44, Law on Judicial Records 2009, there are two types of judicial record cards, including:

– Judicial record card No. 1 issued to Vietnamese citizens, foreigners who have or are residing in Vietnam to serve the purpose of human resource management, business registration, establishment, management of enterprises and cooperatives.

– Judicial record card No. 2 issued to Vietnamese citizen or foreigners whom have or are residing in Vietnam to serve the purpose of immigration, or others.

Depending on the purpose of using judicial record cards, individuals, agencies and organizations request the issuance of judicial record cards No. 1 or No. 2.

Pursuant to the Law on Judicial Records in 2009, Decree 111/2010 / ND-CP guiding the implementation of the Law on Judicial Records, the time limit for judicial record cards of Vietnam so far has not been clearly defined. Criminal record card’s time limit depend on the provisions in the documents of each relevant legal field and depending on the decision of the agency or organization that need to verify the status of judicial record of this individual.

As Articles 20, 24 and 28 of the Nationality Law of 2008, amended and supplemented in 2017, the application for admission, renunciation and return to Vietnamese nationality must have a judicial record card issued within no more than 90 days. For visa applications (VISA) at the US Embassy or the US Consulate General, the individual must have a judicial record card issued within 1 year for immigration verification.

Therefore, when individuals are required to provide judicial record cards at agencies and organizations, they must consider the regulations on the time limit that such agencies allow for judicial record cards. It is not contrary to the Law on Judicial Records in 2009, because the Law does not clearly stipulate the legal effect on two judicial record cards No. 1 and 2, as well as there are no regulations limiting the agencies and organizations to set the time limit for the criminal record cards in Vietnam.

How to Import and Trade Medical Device

 Import of medical device is a complicated process under Vietnam laws as it applies and impacts on human bodies. Ministry of Health is the Vietnam State Authority governing the import permit of medical device that requires import permit. Lawyers of law firm in Vietnam with experience in medical device should be consulted for the import licensing and sub-licensing process to ensure smooth experience.



1. Introduction about Medical Device

According to Circular No.30/2015/TT-BYT dated Oct 12th 2015 on importing of medical equipment, the term “medical device” is the types of equipment, tool, material and in-vitro diagnosis chemical and software used separately or combined with each other as indicated by the owner to serve people for one or a lot of purposes as follows:

a) Diagnosis, prevention, monitoring, treatment and mitigation of disease or injury compensation;

b) Checking, replacement, modification or surgery support and physiological process;

c) Life support or sustainment;

d) Conception control;

dd) Sterilization of medical equipment (not including chemicals and insecticides and disinfectants for domestic and medical use);

e) Use for medical equipment;

g) Special transport for medical activities.

2. How to import and trade Medical Device in Vietnam?

In order to import the Medical Device, the importer has to strictly comply with Vietnam laws, especially setting up the trading company with the function to import and trade Medical Device.

Except those medical devices not yet permitted for use in Vietnam, trading medical device is considered as conditional business that the company must satisfy the following conditions:

a) Medical device must fully comply with the provisions of law;

b) Business entities must be traders defined in the Vietnam Commercial Law;

c) Business establishments must satisfy the requirements on techniques, equipment, facilities, business process and other standards prescribed by law; locations of business establishments must be in line with the planning on development of the network of establishments doing business with goods and/or services subject to conditional business;

d) Managerial and technical staff and employees personally engaged in the sale and purchase of goods, and employees personally engaged in the provision of services must satisfy the requirements on professional qualifications and experience and be physically fit according to the provisions of law;

e) Business traders must have certificates of satisfaction of business conditions in cases where such certificates are required by law to be granted by competent agencies.

3. Permit to import Medical Device

Further, for certain medical device belonging to the list which Vietnam Ministry of Health issues, the importer has to obtain the medical device import permit before importation.

Dossier for new issuance of Medical Device import permit includes:

a) A written request of issuance the permit as prescribed by law.

b) Valid certificate of free sale of types of imported medical devices at the time of submission of dossier.

c) The valid ISO 13485 or ISO 9001 quality systems certification (hereinafter referred to as ISO certification) of manufacturer at the time of dossier submission.

d) The valid Letter of authorization from medical equipment owner to organizations or individuals importing the medical equipment.

e) The technical material describing the types of medical equipment in Vietnamese language.

f) Catalogue describing the functions and technical parameters of types of imported medical equipment.

g) The clinical assessment material and manual of owner or manufacturer for the medical equipment specified in section 49 of Annex I issued with this Circular.

h) Report on result of import of medical equipment

The dossier will be addressed to the Ministry of Health (Department of Medical Equipment and Health Facilities) and they will review the completeness and validity of dossier within 05 working days. In case the dossier is complete and valid, a meeting of its consultation Council for issuance of medical equipment import permit will be held to review. The import will only be issued if there is no more requirement for modification or addition of import dossier from the Council. The validity of the import permit is until the validity of the letter of authorization and up to 01 year from the date of signature and issuance.

Chủ Nhật, 21 tháng 3, 2021

How to Obtain Business Registration Certificate in Vietnam?

 Every organization and individual wishing to set up a foreign owned company in Vietnam shall need to meet some specifics conditions as promulgated under the Law on Investment and Law on Enterprise. In specific areas being considered as conditional investment, the investor shall also need to consult with the law governing the area of investment. Once the investment registration certificate is completed, the investor has the obligation to apply for enterprise registration.



The procedure to register for a certificate of enterprise registration of a joint stock company or limited liability with two or more members are herein mentioned:

Dossiers:

i) Application form for enterprise registration

ii) The company’s charter.

iii) A list of founding shareholders and shareholders being foreign investors/ a list of capital contribution members.

iv) Valid copies of:

Copies of the ID card or other ID papers of founding shareholders and foreign investors/members being individuals; list of authorized representatives of foreign shareholders being organizations.

Decision on establishment, certificate of business registration, or an equivalent document of the organization and the letter of authorization; the ID card or other ID papers of the authorized representatives of founding shareholders and foreign investors being organizations.

If shareholders are foreign organizations, the copy of the certificate of business registration or an equivalent document must be notarized, legalized and authenticated.

The Certificate of Investment registration of the foreign investors as prescribed by the Law on Investment.

State Authority: Business registration office of the province where the enterprise’s headquarters is situated.

Period: within 03 working days from the full receipt of the dossiers

Result: Business registration office shall issue the certificate of enterprise registration or if the application is not satisfactory, business registration office shall inform the applicant of necessary revisions and supplementation to company.

In general, Vietnam government encourages foreign direct investment. If the investor faces challenges at state authority, whom do not issue notification or request of supplementation to the application for enterprise registration, the investor cold lodge a complaint as prescribed by regulations of law on complaints and denunciation to the state authority to protect its right in doing business and investment in Vietnam. A law firms in Vietnam with expertise in both business registration and dispute resolution could assist the investor in the process.

The enterprise is entitled to do business from the issuance date of the certificate of enterprise registration. For conditional business lines, enterprises are entitled to engage in conditional business lines if they satisfy all conditions and are capable to maintain fulfillment of such conditions throughout their operation.

Thứ Năm, 18 tháng 3, 2021

Danang Attract Investment in Tourism-related Service

 Danang City always fulfills its goal of developing into a tourist city, so tourism support activities are always prioritized for development. With the above advantages, Danang is the destination of many domestic and foreign investors to develop hospitality real estate, tourist services and tourism-related services i.e. retail of food and beverage…



In 2018, Da Nang received over 7.6 million domestic and international visitors. Beside My Khe beach, Pham Van Dong beach, Ba Na Hills, Monkey mountain, … the city is also known as a place to host many major festivals. For many years, Da Nang has been chosen as the city where the international fireworks competition is held every year, attracting many visitors. In addition, traditional festivals such as Quan The Am festival, International Food Festival, Cau Ngu Festival, Festival Street, Bai Choi music… attract a large number of tourists to visit Danang.

Although there are many business locations for tourism-related service, Da Nang still lacks service businesses to serve the growing number of tourists to the city.

For foreign investors, tourism-related services such as accommodation services, food and beverage services are the business lines which Vietnamese committed to allowing foreign investors can make investments with 100% foreign capital in Vietnam. These industries do not require investors to spend significant capital, but still could bring high economic efficiency. Investors who take advantage of opportunities and investments today would enjoy high business performance in the future.

Thứ Tư, 17 tháng 3, 2021

Danang city Expands the Cooperation with Italia

 On December 17th, 2019, the representative of Danang city met Mr. Dante Brandi the General ambassador of Italia paying a working visit to Danang.



In 2019, the export turnover to Italy is estimated at US $ 4.6 million, import turnover from Italy is estimated at US $ 4.1 million. Main export products are textiles, aquatic products, fishing rods and handicrafts. The main import items are medicine, electrical equipment, spare parts, and garment materials. At present, there are about 15 enterprises having import and export trade relations with the Italian market, 6 Italian investment projects in manufacturing, processing and services with the total capital is USD 1,2 mil.

The representative of Danang city suggest Mr. Dante Brandi support the city to contact the Italian investors and enterprises in the hi-tech, environment, hi-service which is the strength of Italia and Danang is needing in the coming time.

At the moment, Danang didn’t have the official cooperation relationship with any cities of Italia; therefore Danang hopes Mr. Dante Brandi could introduce some cities of Italia where have the same character and the way to develop, therefore Danang can establish the relationship in the way to transfer the staffs to develop the city and environment management system.

Mr. Danta Brandi supports the relationship between Danang and other cities of Italia, establish the straight flight from Danang to Italia,… to increase the cooperation, development in travel of the two countries, in the time that many Italian investors wish to set up company to invest in Vietnam. And also it is planned to increase the programs on teaching the Italian language in the Danang Foreign Language University, open the sport cars exhibitions, attract the Italian enterprises expand and operate their business in Danang,…

The representative of Danang wishes to attract more and more the Italian investors to develop the investment relationship between Danang and Italia in the future. Besides, the cooperation with Italia will help Danang to develop the targets of the city in travel, hi-tech, and environment direction.

Da Nang City Receives Hungary Ambasador in Vietnam

 On October 7th, 2019, Chairman of Da Nang People’s Committee met the Ambassador Hungary to discuss cooperation. At the meeting, the Chairman of Danang People’s Committee informed about the development orientation of the city until 2030, with vision to 2045. Besides, the city also wishes to receive support and assistance in cooperation with Hungary in the near future about many business areas.



Hungary Ambassador highly appreciated the development of Danang and the achievements of the city in recent years, and expect that the two countries would be able to cooperate with each other in the future.

The two parties also discussed a number of issues such as the implementation of the project to upgrade the Danang Pediatric Maternity Hospital with funding from Hungary.

In the meeting, the representatives of Danang city shared wishes to attract more investors from Hungary and other European countries. In the coming time, with the orientation of developing hi-tech areas, services related to tourism, protecting the environment.

Thứ Ba, 16 tháng 3, 2021

What Conditions to File Divorce Petition?

 Divorce means termination of the husband and wife relation under a court’s legally effective judgment or decision.



What is the condition of divorce?

Firstly, we need to know about subjects being entitled to request divorce settlement. That is husband or wife or both having the right to request divorce settlement from a Court; a parent or other relatives has the right to request divorce settlement from a Court when the spouse is unable to perceive and control his/her acts due to a mental disease or another disease and is concurrently a victim of domestic violence caused by his/her spouse which seriously harms his/her life, health or spirit. In addition, a husband has no right to request a divorce when his wife is pregnant, gives birth or is nursing an under-12-month child.

The divorce is divided into two cases, those are divorce by mutual consent and divorce at one party’s request.

Conditions of divorce by mutual consent: if both wife and husband request a divorce and both parties are really willing to divorce and have agreed upon the property division, looking after, raising, care for and education of their children on the basis of ensuring the legitimate interests of the wife and children, the court shall settle the divorce a court shall recognize the divorce by mutual consent; if the spouses fail to reach agreement or have reached an agreement which fails to ensure the legitimate interests of the wife and children, the court shall settle the divorce.

Divorce at one party’ s request: if a spouse requests a divorce and the conciliation at a court fails, the court shall permit the divorce if there are grounds to believe that a spouse commits domestic violence or seriously infringes of the rights and obligations of the husband or wife seriously deteriorates the marriage and makes their common life no longer impossible and the marriage purposes unachievable. When the spouse of a person who is declared missing by a court requests a divorce, the court shall permit the divorce. For a parent or other relatives’ request for a divorce mentioned above, a court shall permit the divorce if there are grounds to believe that the domestic violence committed by one spouse seriously harms the life, health or spirit of the other.

Domestic violence acts is one of the important factors mentioned in unilateral divorce. Domestic violence acts and “serious condition, common life no longer impossible and the marriage purposes unachievable” are defined in Vietnam laws.

For divorce involving foreign elements, an important condition is permanent residence. First of all, marriage and family relation involving foreign elements means the marriage and family relation in which at least one partner is a foreigner or an overseas Vietnamese or in which partners are Vietnamese citizens but the bases for establishing, changing or terminating that relation are governed by a foreign law, or that relation arises abroad or the property related to that relation is located abroad. Two foreigners shall be settled a divorce in Vietnamese court if both of them reside permanently in Vietnam. In case a partner being a Vietnamese citizen does not permanently reside in Vietnam at the time of request for divorce, the divorce shall be settled in accordance with the law of the country where the husband and wife permanently co-reside; if they do not have a place of permanent co-residence, the Vietnamese law could be applied. However, it is suggested to consult with civil or dispute lawyers in civil matters in the court proceeding to best protect the rights and interest especially involving property division and child custody.

Thứ Hai, 15 tháng 3, 2021

The 66th Asian Business conference in Danang

 On July 4th, 2019 the People’s Committee of Da Nang organized the 66th Asian Business Conference about business cooperation between Vietnam and Japan. Representatives of 60 Vietnamese enterprises and 130 enterprises from Japan attended showing intersts in economic cooperation.



The representatives of Japanese companies provided many useful information about business investment cooperation opportunities in the fields of information technology, high technology, health, education …After 45 years from the establishment of diplomatic relations, Japan has become one of the Vietnam’s leading partner in many areas, becoming the largest ODA provider, and the second largest FDI investor in Vietnam.

Japan is leading countries investing in Da Nang with more than 180 projects and the total investment capital is nearly 890 million USD, focusing on the fields of industrial production, high technology, services, real estate and travel. The Da Nang’s enterprises in supporting industries, IT, textiles, fisheries, education … are always willing to cooperate with Japanese partners to expand markets, access technology and new management system.

It is obvious that Japan is one of strategic partners, a key market with strong financial and public potential, including high-tech industry, information and communication technology and supporting industries as well as services and education sectors. The city government always strives to create favorable conditions for Japanese investors to establish and implement effective projects, as well as implement solutions to improve the city’s investment environment such as infrastructure construction, high-tech parks and centralized information technology zones, planning new industrial parks with attractive investment preferential policies, promoting administrative procedure reforms and focusing on human resource training qualified, skilled … to meet the demand of the investors.

The Conference creates opportunities for interaction and discussions between Vietnamese enterprises and Japanese enterprises, between Da Nang city and investors in area of manufacturing, construction, healthcare, tourism, education, science and technology.

Chủ Nhật, 14 tháng 3, 2021

Change of Headquarter of Da Nang Immigration Department

 As of August 2018, according to the project for rearranging the administrative function of the Government and the Ministry of Public Security, Immigration Department of Da Nang has been merged into Immigration Department of Hanoi. Therefore, the procedures related to entry, exit of Vietnamese citizens and foreigners such as issuing visa, exempting visa, temporary residence card, permanent residence in Da Nang shall be implemented in Immigration Department of Hanoi.



Relating to the dossier and procedures carried out at the Immigration Department of Da Nang such as issuing passport, temporary residence card, permanent residence, the application shall be submitted to Immigration Department of Da Nang. Thereafter, this agency shall transfer such dossier to Immigration Department of Hanoi for approval. Finally, the results shall be returned to Da Nang.

For most of immigration procedures which used to be implemented in Immigration Department of Da Nang, such as issuing visa, the applicant shall submit dossier directly to Immigration Department of Hanoi. The change could possibly add up processing time, and inconvenience if there is requirement for re-submission, amendment and supplement.

ANT Lawyers law firm offer offices in both Hanoi and Da nang, there fore could facilitate the process for individuals and businesses to register entry, residence permit in Da Nang for the smooth experience, to assist foreigners entering Vietnam doing business, setting up company and making investment.

Thứ Tư, 10 tháng 3, 2021

Revocation of the Work Permit

 Cases that the work permit is revoked are:



a) The contents in the dossiers requesting for the issuance and re-issuance of work permit are fake;

b) The work permit has expired;

c) Foreign workers or employers do not comply with the contents stating in the work permit;

d) Termination of the labor contract;

e) The content of the labor contract is not true to the content of the work permit that has been issued;

f) The contracts or agreements on economic, trade, financial, banking, insurance, science and technology, culture, sport, education, vocational training, health care have expired or terminated;

g) There is document of the foreign party announced that they stopped sending foreign workers to work in Vietnam;

h) The employers terminate their business operations;

i) The foreign workers are imprisoned, dead or missing according to the statement of the Court;

k) The competent agency or organization request in written on the recall of work permit due to the violation of the provisions of the law of Vietnam by the foreign employees.

Department of Labor – Invalids and Social Affairs is authorized to revoke the work permit that has been granted.

Our lawyers have consistently made valuable and important contributions to our profession.

This publication is designed to provide updated information of legal matters, and does not constitute professional advice.